Le Miroir se brisa ( Angl. The Mirror Crack'd from Side to Side ) est un roman policier écrit par Agatha Christie, mettant en scène Miss Marple. Il est publié le 12 novembre 1962 au Royaume-Uni et en 1963 en France.
Résumé de quatrième de couverture[]
Marina Gregg, une célèbre actrice, et son époux Jason Rudd s’installent à Saint Mary Mead, le petit village de Miss Marple. Au cours d’une réception donnée en leur demeure, une jeune femme boit un cocktail empoisonné et trouve la mort. Or tout semble indiquer que ce cocktail était destiné à l’actrice…
Dermot Craddock, inspecteur de Scotland Yard, est envoyé sur place pour élucider ce mystère et trouvera en la personne de Miss Marple une aide précieuse.[1]
Dédicaces liées[]
Margaret Taylor Rutherford était une actrice de caractère anglaise, qui s'est fait connaître après la Seconde Guerre mondiale dans les adaptations cinématographiques de Blithe Spirit de Noël Coward et de L'Importance d'être constant d'Oscar Wilde.
Elle est probablement mieux connue pour ses performances dans les années 1960 en tant que Miss Marple dans plusieurs films librement inspirés des romans d' Agatha Christie .
Résumé complet du livre[]
Adaptations[]
- 1980 : Le miroir se brisa ( Angl. The Mirror Crack'd ), film britannique de Guy Hamilton.
- 1992 : Le miroir se brisa ( Angl. The Mirror Crack'd from Side to Side ), téléfilm de la série britannique Miss Marple de BBC One.
- 1998 : The Mirror Crack'd from Side to Side, feuilleton radiophonique de BBC Radio 4.
- 2003 : Shubho Mahurat, film indien de Rituparno Ghosh .
- 2011 : Le miroir se brisa '( Angl. The Mirror Crack'd from Side to Side' ), téléfilm de la série britannique Miss Marple d'ITV.
- 2017 : Le miroir se brisa, téléfilm de la série française de Les Petits Meurtres d'Agatha Christie de France 2.
Titres internationaux[]
- Allemand : Mord im Spiegel (trad. Meurtre dans le miroir)
- Anglais : The Mirror Crack'd from Side to Side (trad. Le miroir s'est fissuré d'un côté à l'autre)
- Finnois : Tuijottava katse (trad. Regard fixe)
- Hongrois : A kristálytükör meghasadt (trad. Le miroir de cristal s'est fissuré)
- Italien : Assassinio allo specchio (trad. Meurtre dans le miroir)
- Suédois : Spegeln sprack från kant till kant (trad. Le miroir s'est fissuré d'un bord à l'autre)
- Tchèque : Prasklé zrcadlo (trad. Miroir fissuré)
- Turc : Ve ayna kırıldı (trad. Et le miroir s'est brisé)
Notes et références[]
Références[]
- ↑ Résumé de la quatrième de couverture de Le Miroir se brisa aux Éditions du Masque.