La Mystérieuse Affaire de Styles ( Angl. The Mysterious Affair at Styles ) est le premier roman policier écrit par Agatha Christie, mettant en scène Hercule Poirot. Il est publié en octobre 1920 aux États-Unis, le 21 janvier 1921 au Royaume-Uni et en 1932 en France.
Résumé de quatrième de couverture[]
Lorsque la richissime Emily Inglethorp est retrouvée empoisonnée dans son manoir de Styles, les soupçons se portent rapidement sur son très jeune mari, Alfred Inglethorp. Mais le verdict paraît trop évident au colonel Hastings, qui décide de faire appel à son vieux compagnon Hercule Poirot. Ce dernier met alors tout en œuvre pour découvrir à qui pourrait profiter le crime. Car il y a aussi les beaux-enfants de Mme Inglethorp, et Cynthia, la protégée de la défunte : tous auraient pu se procurer la strychnine qui a servi à la tuer…
Les maigres indices ne faciliteront pas la tâche d’Hercule Poirot et mettront à l’épreuve sa perspicacité légendaire… [1]
Dédicaces liées[]
Clarissa Miller (1854 - 1926) était la mère d'Agatha Christie. Elle est née à Belfast en 1854 du capitaine Frederick Boehmer et de Mary Ann West.
Après la mort de son père (en 1863), Clara fut élevée par sa tante Margaret et son mari Nathaniel . C'est en vivant avec sa tante et son oncle qu'elle fit la connaissance de Frederick Miller, son cousin par alliance. Ils se marièrent en 1878.
Sa mère lui a donné des cours à domicile, l'encourageant à écrire dès son plus jeune âge.
Résumé complet du livre[]
Peu après l'arrivée de Hastings, Emily Inglethorp meurt dans des circonstances suspectes. Sa mort est attribuée à un empoisonnement à la strychnine. Hastings fait appel à son vieil ami, le détective Hercule Poirot, qui se trouve dans un village voisin. Poirot accepte de prendre en charge l'enquête.
Poirot et Hastings commencent à recueillir des preuves et à interroger les habitants de Styles Court. Ils découvrent que de nombreuses personnes avaient des raisons de vouloir la mort d'Emily Inglethorp. Alfred, le mari de la victime, semble être le principal suspect en raison de sa conduite étrange et de son intérêt apparent pour l'héritage. Cependant, les choses ne sont pas aussi simples.
D'autres membres de la famille ont également des mobiles. John Cavendish, le fils de la victime issu d'un précédent mariage, éprouve des difficultés financières. Sa femme, Mary Cavendish, semble également avoir des secrets. Evelyn Howard, la fidèle dame de compagnie d'Emily, déclare ouvertement sa haine pour Alfred et exprime son désarroi face à la mort de son amie.
Grâce à son intelligence, Poirot découvre que la mort d'Emily est le résultat d'un complot complexe impliquant plusieurs personnes. L'une des clés de l'affaire est une série de lettres et de télégrammes compromettants qui révèlent des informations cruciales sur les relations et les motivations des suspects.
Finalement, Poirot parvient à prouver qu'Alfred Inglethorp et Evelyn Howard sont les véritables coupables. Ils ont conspiré pour empoisonner Emily et ont habilement monté leur coup pour détourner les soupçons.Adaptations[]
- 1990 : The Mysterious Affair at Styles, téléfilm de la série britannique Hercule Poirot d'ITV.
- 2005 : The Mysterious Affair at Styles, feuilleton radiophonique britannique de BBC Radio 4.
- 2016 : La mystérieuse affaire de Styles, téléfilm de la série française Les Petits Meurtres d'Agatha Christie de France 2.
Titres internationaux[]
- Allemand : Das fehlende Glied in der Kette (trad. Le maillon manquant de la chaîne)
- Anglais : The Mysterious Affair at Styles (trad. La mystérieuse affaire de Styles)
- Chinois : 斯泰尔斯庄园奇案 (trad. L'affaire mystérieuse de Styles)
- Coréen : 스타일스 저택의 괴사건 (trad. L'incident mystérieux au manoir Styles)
- Croate : Misteriozna Afera u Stylesu (trad. L'affaire mystérieuse de Styles)
- Danois : De låsede døre (trad. Les portes verrouillées)
- Espagnol : El misterioso Caso de Styles (trad. La mystérieuse affaire de Styles)
- Hongrois : A titokzatos stylesi eset (trad. L'affaire mystérieuse de Styles)
- Indonésien : Misteri di Styles (trad. Mystère dans Styles)
- Italien : Poirot a Styles Court (trad. Poirot à Styles Court)
- Japonais : スタイルズ荘の怪事件 (trad. La mystérieuse affaire du manoir Styles)
- Néerlandais : De Zaak Styles (trad. L'affaire de Styles)
- Polonais : Tajemnicza historia w Styles (trad. La mystérieuse histoire de Styles)
- Portugais : O Misterioso Caso de Styles (trad. La mystérieuse affaire de Styles)
- Russe : Таинственное происшествие в Стайлз (trad. Le mystérieux incident de Styles)
- Serbe : Мистериозна афера у Стајлсу (trad. Une affaire mystérieuse à Styles)
- Suédois : En dos stryknin (trad. Une dose de strychnine)
- Tchèque : Záhada na zámku Styles (trad. Le mystère du château de Styles)
- Turc : Ölüm sessiz geldi (trad. La mort est venue silencieusement)
Notes et références[]
Notes[]
- Agatha Christie a écrit "La Mystérieuse Affaire de Styles" en 1917, à l'âge de 27 ans.
- Avant d'être publié, le manuscrit du roman a été rejeté par plus de 6 éditeurs. Finalement, il a été accepté par l'éditeur John Lane après quelques révisions suggérées par l'écrivain et critique littéraire William Collins.
Références[]
- ↑ Résumé de la quatrième de couverture de La Mystérieuse Affaire de Styles aux Éditions du Masque.